En terme de foirage y avait aussi le texte invisible de Orphée au tome précédent. Mais effectivement pour le reste c'était essentiellement du sans faute, donc c'est quand même étonnant pour le coup, d'autant que c'est bien la même personne qui s'est chargée de l'adaptation graphique.Ou alors il a laissé faire son stagiaire sur ce tome. -Sergorn
Bonjour,Il apparait en effet qu'il y ait eu des erreurs sur ces pages avec notre photo-graveur.Saint Seiya est une très ancienne série et nous nous efforçons de faire le maximum pour fournir à nos lecteurs un manga respectant au mieux l'oeuvre originale. Il arrive néanmoins que notre travail d'adaptation nous contraigne à "reconstituer" du matériel perdu lors du lettrage français.Cependant, comme vous vous en doutez, les reconstitutions ci-dessus ne sont pas adéquates et nous allons faire le nécessaire pour qu'elles soient corrigées lors de ré-impression du volume.Merci pour votre patience et votre vigilance.Bonne journée,L'équipe Kana
Effectivement parce que corriger l'erreur c'est bien, mais l'échanger pour ceux qui l'ont déjà acheté ce serait encore mieux.
Pour le coup je suis agréablement étonné: que quelqu'un leur signale le texte manquant de Orphée sur le précédent aussi
Tu te rends bien compte que le Taizen ne correspond pas au même investissement en traduction qu'un volume classique ?
Après il ne tient qu'a Kana se sortir le Taizen ou Gigatomachia.
Tome 21 déjà en rupture de stock sur Amazon. Et je ne l'ai pas vu dans ma Fnac