Auteur Sujet: [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)  (Lu 1412 fois)

Hors ligne Chernabog

Topic pour parler de la VF de Saintia Shô dont la diffusion commence ce soir sur Mangas à 22h.

Le Facebook de la chaîne propose déjà une courte bande-annonce :

https://www.facebook.com/watch/?v=2295144550800040

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #1 le: 25 août 2019 à 18:19:31 »
 merci pour le partage

Difficile de dire encore si le doublage est francais ou belge

verdict à 22h

Hors ligne Pulsion73

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #2 le: 25 août 2019 à 18:37:10 »
ou VQ ?  :D .
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #3 le: 25 août 2019 à 19:17:07 »
Concernant Saint Seiya, la VQ, c'est pas du vécu !  [:aloy]

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #4 le: 25 août 2019 à 19:34:36 »
avec l accent quebecquois j aurais bien aimé entendre "par les metéores de Pegase!" grosse plue value :D

Hors ligne Pulsion73

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #5 le: 25 août 2019 à 19:44:21 »
Ce n'est pas tant que l'accent que la traduction parfois très littérale. En matière de films essentiellement, notamment sur les titres.
Je me demande sur Saint Seiya, même sans accent,ce que cela pourrait donner.

Enfin bref, du moment que le doublage est correct, hein... :D
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #6 le: 25 août 2019 à 20:14:21 »
Sur Omega ça passait mieux,les persos s exprimaient de manière plus moderne et naturelle
 
On verra bien si le doublage est à la hauteur.


Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #7 le: 25 août 2019 à 23:16:12 »
A y est, diffusion des 2 premiers épisodes terminée.

Et donc c'est.... un doublage belge MAIS avec Virginie Ledieu sur Saori(enregistrée séparément en France ou bien s'est-elle déplacée jusqu'en Belgique ?). Les infos du doublage dans le générique (où semble crédités tous les comédiens ayant participé à la série) laisse par contre peu d'espoir pour Eric Legrand, j'espère être détrompé !  :(

Les panneaux concernés du génériques sont visibles ici pour ceux qui veulent : https://www.planete-jeunesse.fr/forum3/viewtopic.php?f=6&t=8666&p=86162#p86169

Bon, pour le plaisir de râler un peu, côté continuité vocale pour les Golds, c'est toujours pas ça, c'est une malédiction ma parole !  :lol: Ainsi Nicolas Mathys est cette fois-ci Milo après avoir été Aiolia sur le film Legend of Sanctuary et Soul of Gold. Aiolia qui récupère donc Alexandre Crépet, qui le doublait dans les premières OAV d'Hadès (mais il doublait Camus dans Soul of Gold, et Hyôga dans Legend of Sanctuary). David Manet passe de Mû (qui est repris par Maxime Donnay, alias Seiya dans Legend of Sanctuary) à Saga, après avoir été la voix de Shura dans les premières OAV d'Hadès et le film LOS.
Sans oublier que Sophie Frison, avoir été Saori dans LOS puis Lydia dans Soul of Gold est cette fois-ci Shôko.  [:aie]


Ces considérations mises à part, la VF s'en sort franchement très bien dans l'ensemble ! Virginie Ledieu se glisse sans soucis sur cette Saori déjà consciente de son statut divin (donc sa voix actuelle, qui a vieillie depuis 1986, s'adapte bien) et les personnages principaux sont dans l'ensemble franchement bons, mention spéciale à Ludivine Deworst sur Kyôko et Fabienne Loriaux sur Mayura qui font jeu égal avec la VO. Et Sophie Frison (Shoko) et Fabienne Loriaux (Até) sont même franchement meilleures que les voix japonaises qui ne m'avaient pas convaincus ! La voix très grave de Doki est un peu contradictoire avec son physique un peu kawaï mais ça passe au final.

Côté dialogues, là encore, on pourra toujours chipoter sur 2-3 tournures mais c'est franchement bien écrit dans l'ensemble. Et on saluera le fait d'avoir repris Jean-Yves Jaudeau, adaptateur historique de la franchise (auteur de la majorité des épisodes de 86 + des films 1,2 et 4... et de certains OAV du Junikyû mais ça on va oublier  :lol: ) !  [:dawa]

Bref, du bon boulot qui m'a fait passer un bon moment malgré l'épisode 1 toujours aussi fadasse (le 2 est par contre clairement le meilleur épisode de ce médiocre spin-off !).

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #8 le: 26 août 2019 à 00:29:09 »
Oui évidemment doublage belge,enfin bon je ne regarderais que Pour ledieu sur saori,plus de 30 ans qu elle double ce perso
elle doit en avoir marre lol.
Pour Legrand il va falloir s y faire de son absence meme Phillipe Allard ne semble pas reprendre le role de Seiya

34 comédiens bon c est plutot bien au niveau du nombre

Je regarderais parceque ça pique quand meme ma curiosité

La VO ne m avait pas du tout intéressé(pour une fois d ailleurs) j espere que la VF sera accrocheuse

Hors ligne Atavaka

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #9 le: 27 août 2019 à 00:08:57 »
Arnaud Léonard ne reprend pas Shion ? :o

En ligne Sergorn

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #10 le: 27 août 2019 à 08:20:00 »
C'est quand même dingue cette absence de continuité dans les voix d'une série à autre alors qu'on retrouve tant de comédiens en commun  [:bave]

Citer
David Manet passe de Mû (qui est repris par Maxime Donnay, alias Seiya dans Legend of Sanctuary) à Saga

J'adore David Manet mais je dois dire que j'ai bien du mal à l'imaginer en Saga.  [:fufufu]

-Sergorn

Hors ligne mohsen

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #11 le: 27 août 2019 à 09:09:39 »
Je viens de découvrir les 2 premiers épisodes. J'ai lu vos réactions, lors de la diffusion en vost, mais je voulais découvrir celà par moi même.

Ma foi les deux premiers épisodes se laissent regarder. C'est bien dessiner, même si les yeux sont un peu trop étirés à mon goût, mais c'est propre.

Milo en impose tellement qu aiolia, lors de leur dialogue, a l air d être un subordonné.  [:aie]

Pour l instant, le seul défaut que je pourrais pointer, c est l animation qui est un peu sommaire.

Les musiques font le job. C est pas transcendant, mais il y a une petite ambiance.

L opening et l ending sont sympas, comme toujours dans la licence.

Concernant le doublage, ils sont de bonne facture.


Curieux de voir la suite pour le coups.
« Modifié: 27 août 2019 à 09:24:34 par mohsen »

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #12 le: 27 août 2019 à 11:11:44 »
Non, Arnaud Léonard ne fait pas Shion, un autre comédien est crédité pour "le Grand Pope". De toute façon, même si j'avais quand même trouvé trace d'un doublage belge qu'il avait fait en 2015, il bosse surtout en France maintenant (pas tant que ça en doublage au final mais beaucoup dans des comédies musicales).


Sinon, y a des signes qui trompent pas sur le désintérêt pour cette série, pas moyen de trouver les deux premiers épisodes VF sur le web, même les pirates s'en foutent !  [:lol] En l’occurrence, je m'en fiche mais je serai pas chez moi dimanche prochain (et la SFR Box est tellement mal branlée qu'on peut pas programmer d'enregistrement pour le mois suivant, sachant que ce sera le 1er septembre  ::) ) et comme bien évidemment Mangas propose pas de replay pour cette série, les recoins sombres du web sont ma seule chance de voir les épisodes 3 et 4 en VF...  :'( (bon, sinon je m'en remettrais, c'est pas les plus intéressants).

 Sergorn : Sur le gentil Saga, ça passera crème mais sur le méchant, effectivement, je suis un peu perplexe aussi mais à voir.

Hors ligne Hyogakun

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #13 le: 27 août 2019 à 11:18:46 »
Merci pour les retours sur cette VF. Et sinon, de quelle version s'agit-il? Streaming ou corrigée?
Yora c'est le plus mieux

After 5 PM ~ ピ-ルピ-ル ♫

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #14 le: 27 août 2019 à 12:09:35 »
Streaming, sans grande surprise.

En ligne Sergorn

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #15 le: 27 août 2019 à 12:11:16 »
On l'aura même en DVD la version Stream  [:trollface]

-Sergorn

Hors ligne Cici

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #16 le: 27 août 2019 à 12:43:56 »
Ne plaisante pas... ils en seraient capables  [:pfff]
Cici

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #17 le: 27 août 2019 à 12:59:58 »
Ah bah je viens de voir sur le site Mangas que les épisodes 3 et 4 seront rediffusés le vendredi 6 à 23h55 donc ouf pour moi ^^

Et confirmation que les deux derniers épisodes seront diffusés le dimanche 15.

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #18 le: 07 septembre 2019 à 01:17:12 »
Vu les épisodes 3 et 4 grâce à la rediffusion, n'ayant pas pu les voir dimanche dernier.


Aurélien Ringelheim double Mirai (je l'avais pas reconnu sur l'épisode précédent mais faut dire qu'il y causait peu ^^), ce qui passe très bien ma foi. Pas reconnu les voix de Shinato et de Phonos mais ça me semble bien être des voix que j'ai déjà entendu et elles sont là aussi assez réussies (hormis les rires de Phonos un peu "too much").

Pour le reste, les comédiennes principales sont toujours aussi bonnes, surtout pour Mayura est toujours aussi excellente (et bien vu d'avoir mis un effet "étouffé" sur sa voix vu qu'elle parle à travers un masque). Ludivine Deworst réussit parfaitement la transition Kyoko/Eris (malgré un rire là encore un peu raté). La comédienne qui double Emony est tout à fait dans le ton, si particulier, de son personnage ^^

Côté messieurs, j'aime assez le Milo de Nicolas Mathys (alors que ses occurrences sur Aiolia ne m'avaient jamais emballé, comme quoi !), notamment sur les moments fourbes du personnage ^^ Le timbre du comédien qui double Riguel est un peu étrange (un peu des faux airs d'Antoine Nouel ^^) mais le jeu est on ne peut plus correct.

Ah, et sinon, à la fin de l'épisode 3, le "Grand Pope" (Saga "méchant" donc) parle un peu et c'est clairement pas David Manet, ça me semble clairement plus être Erwan Grunspan, qui ne doublerait donc a priori pas le vrai Pope (Shion) comme on avait pu le supposer... et je suppose donc que David Manet ne fera que Saga "gentil"... si c'est bien le cas, le choix de mettre un comédien par personnalité est TRES discutable !  [:tsss]

Côté adaptation, confirmation qu'hormis pour les japonaises, les noms des attaques ne sont pas francisés (principalement en anglais donc). Un choix qui plaira ou non, ça fait en tout cas un peu étrange d'entendre du "Scarlet Needle" dans du Saint Seiya en VF ! Pour le reste, à deux-trois maladresses prêt, les dialogues sont très bien adaptés.

Bref, hormis ce qui semble être un drôle d'imbroglio concernant Saga, cette VF continue à me satisfaire pour ma part. Par contre, autant l'épisode 3 reste correct pour être gentil, j'avais oublié la médiocrité du 4 !

L'épisode 5 est pour dimanche soir, fin du suspens concernant la voix de Seiya...

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #19 le: 07 septembre 2019 à 23:31:57 »
Demain je vais essayer de regarder les episodes 1 et 2

Pour Seiya pas trop d espoir..mais qui sait

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #20 le: 08 septembre 2019 à 22:18:25 »
episode 1 vu

Finalement un résultat assez bon dans l ensemble

Milo pas mal du tout
les comédiennes aussi s en sortent plutot bien,surtout Kyoko

Saori rien à redire,voix historique donc ça passe

Mais le meilleur c est la traduction et les tournures de phrase, assez modernes dans la lignée d Omega

on échappe au style parfois lourd et pompeux de la série originelle

Bon ressenti en tout cas et j ai bien aimé l ambiance

Mea culpa sur les doublages belges

On verra si l épisode 2 confirme .

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #21 le: 08 septembre 2019 à 23:38:26 »
Contrairement à ce qui était annoncé il y a encore quelques jours (épisodes 5 à 8 ), Mangas a finalement rediffusé les 3 et 4 (ça valait bien le coup que je veille jusqu'à minuit l'autre jour tiens  [:tsss] ) puis les 5 et 6.

A noter d'ailleurs que c'est à l'évidence les versions "retakes" qui sont diffusées : Seiya a bien du sang sur le front dans l'épisode 5 et l'aigle de Marin dans le 6 n'est plus le volatile dégueu de la version streaming... reste quand même plein de plans moches et mal animé donc ça ne sauve guère les meubles !  [:pfft]

Pour en revenir à la VF, mettons fin au suspens, Eric Legrand n'a pas repris Seiya !

Je pense que la raison est tout simplement d'ordre pragmatique. A la réflexion, il me paraît évident que Virginie Ledieu a fait le déplacement en Belgique (ça n'aurait guère de sens de l'enregistrer à part en France vu le gros lignage de son personnage), chose qui n'était guère concevable pour Eric Legrand vu que Seiya doit n'a avoir guère plus de 10 lignes de texte au final...

Ceci étant dit, et aussi regrettable que soit soit cette nouvelle absence du comédien phare de la franchise, son remplaçant s'en tire tout à fait décemment (il me semble bien que c'est Maxime Donnay comme dans LOS mais j'en jurerai pas non plus).

Ah et concernant Saga...... bah ils ont fait n'importe quoi ma parole !!!  [:sweat]

En gros, Saga méchant (et masqué) a toujours la voix d'Erwan Grunspan (si c'est bien lui) au début de l'épisode 5 mais à la fin du même épisode, c'est David Manet qui fait Saga méchant (mais démasqué) tandis que Grunspan fait la voix de l'esprit du gentil Saga !  [:what]
Et dans le 6, où notre cher Gémeaux fait face à Saori, Manet commence par faire le gentil Saga, puis le méchant... et lorsque l'esprit du gentil communique avec le méchant, c'est là encore Grunspan !  [:aie]

Le directeur artistique s'est à l'évidence complètement emmêlé les pinceaux et aucun des superviseurs de la Toei n'a remarqué une erreur aussi grossière (c'est pas comme si c'est clairement la même voix en VO pourtant).  ::)


Ceci étant dit, revenons au positif car il y en a bien heureusement. Déjà, pour rester sur Saga, David Manet est bouleversant sur le bon Saga larmoyant face à Saori dans l'épisode 6 et son Saga méchant est plutôt réussi également.

Pour les nouvelles voix, Franck Dacquin fait le commentateur des Guerres Galactiques ainsi que Masque de Mort. Sur ce dernier, c'est un peu court pour juger, mais il a l'air bien à sa place dessus. Bon par contre, niveau continuité, c'est là encore le zéro pointé, surtout qu'Alain Eloy (sa voix dans Legend of Sanctuary et Soul of Gold) et Sébastien Hébrant (dans Hadès) sont bien présents dans les voix additionnelles ! :lol:

Pas reconnu le reste mais c'est positif dans l'ensemble. Hormis pour Tatsumi doublé par un comédien très mal casté et Marin qui a des intonations limites "banlieusardes" parfois (l'adaptation un peu en roue libre sur ses répliques n'aide pas il faut dire), et je précise que ce n'est, sans surprise, pas Ledieu qui la fait.

Je ne me souviens plus trop de la voix de Shun dans Legend of Sanctuary donc je ne saurais dire si c'est Olivier Premel qui a rempilé, en tout cas la voix passe bien. Par contre, le "Ouais" lorsqu'il arrive, c'est du "out of character", là encore l'adaptation est maladroite...

Bref, ça fait clairement ch*er pour Legrand et le b^rdel concernant la voix de Saga mais hormis ça et les quelques scories du texte citées plus haut, la VF reste quand même très correcte dans l'ensemble. Ceci étant dit, on est maintenant dans la partie de la série que j'ai vraiment détesté donc mon plaisir est vraiment très relatif !  :o

Hors ligne Ras-Al-Ghul

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #22 le: 09 septembre 2019 à 16:50:44 »
a-t-on un screen de la retake d el'aigle de marin pour comprer svp ?

//:mode obsédé par les retakes : off
Si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence, alors tais-toi !

Hors ligne Chernabog

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #23 le: 09 septembre 2019 à 18:04:39 »
Faudrait que quelqu'un ait enregistré l'épisode et puisse ripper ledit enregistrement, ce qui n'est pas mon cas...

Hors ligne Kasar

Re : [Saintia Shô] diffusion française (à partir du 25 août 2019)
« Réponse #24 le: 09 septembre 2019 à 20:09:29 »
Episode 2 vu

Mayura bon doublage bien dans le ton du perso

bien aimé le doublage du serpent

assez surpris par le doublage de Toki ,trés energique et convaincant

Tastumi un gros bof par contre

Jabu pas mal aussi.

Saori égale à elle meme

Eris assez réussie, on sent bien le coté diabolique du perso

Pour l instant c est plutot convaincant et pas de fausses notes particulières à part tatsumi

Tags: