(Double post, yeah !)L'édition de Panini n'est pas mauvaise mais je regrette le rendu trop "magenta" des couleurs.
Du côté des retranscriptions, on a "Pragma Spathi" (correct ?)
(Ils disent "Athina")
Ah, j'ai oublié de signaler que le titre du dernier chapitre n'est pas identique à celui du premier, comme dans la VO. La faute au changement de traducteur.
Autre précision, quand même, Okada utilise 暗黒の聖衣 (Black no Cloth) et non 暗黒聖衣 (Black Cloth), qui est la dénomination habituelle. C'est peut-être cette petite différence qui a fait douter le traducteur.
Et apparemment, c'est à chacun de se faire son avis.
l'important c'est que chacun soit heureux en lisant le manga