Sondage

Ce Gaiden a-t-il changé votre vision de Cardia ?

Oui, en mieux
28 (32.9%)
Oui, en moins bien
4 (4.7%)
Non, je l'apprécie toujours de la même manière
33 (38.8%)
Non, il m'est toujours indifférent
16 (18.8%)
Non, je le méprise toujours de la même manière
4 (4.7%)

Total des votants: 5

Auteur Sujet: [TLC] - Cardia Gaiden  (Lu 445981 fois)

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #775 le: 18 août 2011 à 16:12:32 »
Qui est qui s'y colle à la traduction Anglo-française ? Si ça traine trop je vais m'y mettre ,et ce sera pas beau à voir Je me gausse !

Je veux bien. Entre le néerlandais, le français, l'allemand, l'anglais et l'italien, cela ne me laisse ni chaud ni froid. Cela sera fait pour ce soir, car pour l'instant je suis dans le train. D'accord?
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 17282
  • Total likes: 243
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #776 le: 18 août 2011 à 16:42:08 »
Hélas, c'est toujours la même chose : je télécharge les liens et c'est écrit que je ne peux l'ouvrir à cause d'un truc s'appelant WinZip.

Vous pouvez sans doute avoir les images, vous avez de la chance, mais il n'y a-t-il pas un autre lien pour avoir les scans ? Merci !

Il y a aussi des trucs merveilleux permettant d'ouvrir les dossiers compressés :
Winzip, Winrar, 7-zip... Le choix est large.  ;)

DdM : je t'envoie un mp, j'ai quelques remarques  ;)
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

Hors ligne mohsen

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #777 le: 18 août 2011 à 17:10:14 »
Je trouve que ces gaiden apportent vraiment un plus aux personnages, c'est rafraichissant de découvrir les gold sous un autre jour! [:aloy]

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #778 le: 18 août 2011 à 17:11:17 »
DdM : je t'envoie un mp, j'ai quelques remarques  ;)

Je viens d'y répondre. J'étais au travail et là-bas nous n'avons pas connexion internet, ni vraiment le temps de prendre son/sa notebook en aller sur le net.
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne étoile

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #779 le: 18 août 2011 à 18:00:27 »
@ natashun: merci pour la trad en anglais (je crois que la personne à du employer un traducteur d'ordi
oui  [:lol] le texte original est en espagnol je crois, sur l'iceplanet

Hors ligne Byaku

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 8975
  • Total likes: 1055
  • D'outre tombe ou d'outre mer, tu reviens à la mer
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #780 le: 18 août 2011 à 18:14:43 »
Alors ne cherchez pas un autre nom,  :)) Parlez de bestiole totem, associée...
Byaku l'a dit que c'était "le dépiauteur" et non un poisson...  ;)

oui mais, un coup c'est Nahualpilli du "dépiauteur" (kawahagi en kanjis)

et un coup c'est Nahualpilli de Youaltepuoztli


Youaltepoztli n'est pas un "dépiauteur"

et ni Youaltepoztli ni kawahagi n'est un lézard-like...





en fait c'est un peu le même topo que kasa des lyumnades :

le mec qui vient du laos, qui porte pas un nom laotien, et qui se poste en antarctique avec une armure sans origines complètes...

je crois qu'il doit y avoir d'autres spectres sous l'ère du kurumanga qui doivent être cet acabit...  [:jap]

 
Le Saigneur s'ignore Seigneur et le cygne n'y aurait pu s'ignorer...

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 17282
  • Total likes: 243
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #781 le: 18 août 2011 à 18:17:54 »
En fait, Huesuda dit "Nahualpilli, l'écorcheur", puis quand Nahual se présente, il donne son vrai "titre"...

Merci à DdM et fiston de m'avoir montré ce que je ne voyais pas au fait.   [:jap]
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

Hors ligne Byaku

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 8975
  • Total likes: 1055
  • D'outre tombe ou d'outre mer, tu reviens à la mer
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #782 le: 18 août 2011 à 18:36:09 »
En fait, Huesuda dit "Nahualpilli, l'écorcheur", puis quand Nahual se présente, il donne son vrai "titre"...

vu sous cet angle là c'est un peu plus clair en effet, merci  [:jap]
Le Saigneur s'ignore Seigneur et le cygne n'y aurait pu s'ignorer...

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #783 le: 18 août 2011 à 21:22:37 »
@ Glaucos: Il était clair que la personne à employé Google Trad... le texte ressemblait parfois à rien du tout.

Voilà. Comme promis, la traduction en français ! L’acte de traduire n’est pas dure, mais c’est la mise en place du texte qui prend beaucoup de temps. De là que je ne le poste maintenant. [:sweat]
En tout cas, CHAPEAU A ARCHANGE, pour faire cela de façon hebdomadaire…  [:jap] [:jap] [:jap]

Également en grand merci à Mysthe qui m’a aidé dans la façon comment interpréter certains passages. Vue qu’elle maîtrise le japonais, elle a pu m’aider à indiquer dans quel sens il fallait que je traduise. [:jap]

Une fois Arch de retour de vacances, nous aurons une traduction en bonne et due forme.

Allez! Je ne vous fait plus attendre… voilà la traduction du texte anglais. Bonne lecture !



01:
Wesda: Enfin je l’ai trouvé. Le cœur couleur rubis enflammé ! L’Antarès !  Le festival (ou bien la fête) de Citla lo ixca … Quand le cœur (donc celui de Cardia) sera offert en sacrifice au soleil, le monde tel que l’on connaîtra sera détruit. Une nouvelle ère/monde renaîtra !

02:
Wesda: Cela, grâce au pouvoir du dieu du conflit!

03:
Wesda: Le dieu Tezcatlipoca! La femme qui m’est destinée et avec laquelle je vais créer ce nouveau monde… c’est toi… Calvera !
(Wesda entends un bruit)
Wesda : !

04:
Wesda (s’adressant à quelqu’un) : Je crois que tu as suffisamment écorché les peaux de nos semblables…

05:
Wesda: Nahualpilli, l'écorcheur.
Nahualpilli: J’ai froid… J’ai encore et toujours froid, Seigneur Wesda. J’ai besoin de plus de peaux. (pour ce tenir bien au chaud bien sur)

06:
Nahualpilli: Quand ils meurent, les hommes restent sans paroles… les animaux reste sans peaux… Dans ce cas… qu’est-ce qui ce passerait avec moi ? Moi, un animal sans peau ? Qu’est-ce que je laisse ? (je crois que Nahualpilli doit référer au fait qu’ils ne sont pas vraiment humains, mais plutôt des animaux –jaguars en l’occurrence- humanisés).

07:
Wesda: (J’ai) un scorpion à la peau dorée (pour toi).
Nahualpilli: Dorée? … Cela me semble quelque chose de chaud.
Wesda: Ce scorpion fut marqué pour devenir un tlacotli. Son cœur sera sacrifié à Tezcatlipoca…

08:
Wesda: Sa peau sera tien (à Nahualpilli donc).
Nahualpilli: Oh! Quelle grande joie, Dans ce cas, Tezcatlipoca… je serais adroit quand j’enlèverais sa peau. Tout comme on pèle un maïs.
(neat peut se traduire comme ‘propre’, ‘élégant’ mais aussi comme ‘adroit’, ‘être versé dans une certaine matière’. J’ai opté pour la dernière signification du fait qu’elle me semble plus correcte avec la fonction d’un écorcheur).
(NB : Le maïs, est un attribut typique pour le dieu Xipe Totec, le Dieu qui écorche les humains pour se mettre leur peau à la suite)

09:
Nahualpilli: Hahaha!
Wesda: Je me réjouis d’avance à la fête Citla lo ixca dans deux jours. Un cœur enflammé assurera une béatitude éternelle.

10:
Wesda: Bientôt vous serez mien! (le cœur ET Calvera)
Calvera: Tiens, voilà de l’eau ! Cela te rafraîchira! Et du jus de fruit pour Sasha..
Sasha: Merci!
Calvera: Mais ...

11:
Calvera: Bah! Je ne comprends pas et je n’ai aucun désir de faire des efforts.
Kardia: Aha!
Calvera: Ça va avec toi maintenant ? Ton cœur produit une température intense.
Kardia: Oui, je vais bien. Mais cela m’arrive tout le temps.

12:
Calvera: Tout le temps? N’est-ce pas dangereux pour toi ? Avec ce …. Ton corps…
Kardia: Oui. Bah, je ne sais pas… Il se veut que je porte une technique interdite dans mon Cœur.
Calvera: Interdite ...?

13:
Kardia, Mon cœur est toujours malade. Cette technique (de combat) tire avantage de se cœur malade, qui alimente mon cosmos. Pour l’instant je réussis à le maîtriser (le cœur), mais tôt ou tard, il me cossera ma mort.
Calvera: Comment peux-tu aller là-bas… avec ce corps? 
Sasha: Dans deux jours? … Qu’est-ce qu’y se passera demain ?
Kardia: (Cardia ironise ici) Ha Ha! Il est vrai que les Jaguars m’ont poussé à ma limite ! Dans deux jours mon cœur sera percé par ces crocs d’obsidiennes.

14:
Kardia: Cela me fait rire! Ma vie à toujours été à la limite, vous le saviez ? Comme avec tout… je ne serais pas restreint par ce qui arrivera demain. Pace que ma vie est toujours en train de brûler. Limite ou non.

15:
Sasha: Ne te limite pas toi-même par ce qui arrivera demain…
Kardia: Bien, et toi, Calvera?
Calvera: Hein ? (pas très éduquée la tenancière).
Kardia: J’ai cru comprendre que tu es un femme seule (je suppose qu’il veut dire qu’elle n’a pas d’être cher dans sa vie), mais tu ne devrais pas rejoindre ce vieux (là il parle de Wesda, je crois)
Calvera: mais j’ai refusé! Je n’en ai rien à foutre de ce vieux. Je ne sais pas ce qu’il veut…

16:
Calvera : Ceci est le miroir d’obsidienne, ce que Wesda porte au tour de con cou. A l’intérieure il y a un symbole particulier. Mon père était un Pasteur (shisai. Wesda est un prêtre, shinkan). Il est mort quand j’étais enfant. Je me souviens plus de grand chose.
(La trad ici est étrange, donc je donne mon interprétation…) Celui qui protégeait la maison du Jaguar était le celui qui s’est battu pour la suprématie du nouveau monde (ou la nouvelle ère). Le Serpent à Plume…
(Ici c’est clair que l’on parle des 5 Soleils)
 
17:
Calvera: Quetzalcoatl!
Sasha: C’est comme la marque dans le miroir d’obsidienne !
(Elle pleur ou elle crie)

18:
Homme: Calvera! Au secours!
Calvera: Qu’est-ce qui ce passé? … Quelle horreur… la peau sur son dos elle est…

19:
Nahualpilli: Oh! 19: Nahualpilli: Oh! Comme l’avait dit le Seigneur Wesda. La peau dorée !

20:
Nahualpilli: Je suis Nahualpilli du Youaltepuztli !
Kardia: Hmmm…  le vieux (Wesda donc) m’a envoyé quelqu’un d’intéressant…
« Modifié: 18 août 2011 à 23:45:40 par Dragon des Mers »
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Glaucos

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #784 le: 18 août 2011 à 22:41:31 »
Merci beaucoup  pour cette traduction ! J'apprécie beaucoup ces gaidens !

Hors ligne Jaxom

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #785 le: 18 août 2011 à 22:58:41 »
Merci. Par contre, il va falloir un peu bosser sur l'orthographe et la grammaire.  [:homer1]
Grève des colos tant que The Lost Canvas continue à être de la daube !

Programming today is a race between software engineers striving to build bigger and better idiot-proof programs, and the universe trying to produce bigger and better idiots. So far, the universe is winning. ~ Rich Cook

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #786 le: 18 août 2011 à 23:13:45 »
Merci les gars. C'est pas facile de transcrire et traduire un texte rapidement (env. 40 minutes et sous l'effet du tegretol en plus). En cela nous permettra d'avoir une idée un peu plus claire de l'affaire.
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Byaku

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 8975
  • Total likes: 1055
  • D'outre tombe ou d'outre mer, tu reviens à la mer
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #787 le: 18 août 2011 à 23:21:40 »
Merci. Par contre, il va falloir un peu bosser sur l'orthographe et la grammaire.  [:homer1]

et brosser les qq résidus anglais et autres qui restent  [:jap]



07:
Wesda: (J’ai) un scorpion à la peau dorée (pour toi).
Nahualpilli: Dorée? … Cela me semble quelque chose de chaud.
Wesda: Ce scorpion fut marqué pour devenir un tlacotli. Son cœur sera sacrifié à Tezcatlipoca…
That scorpion was marked to become a taklotli. Your heart will be sacrificed to Tezcatlipoca.


20:
Nahualpilli: Je suis Nahualpilli of Youaltepuztli !
Kardia: Kardia: Kardia: Hmmm…  le vieux (Wesda donc) m’a envoyé quelqu’un d’intéressant…
« Modifié: 18 août 2011 à 23:24:08 par Byaku »
Le Saigneur s'ignore Seigneur et le cygne n'y aurait pu s'ignorer...

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #788 le: 18 août 2011 à 23:40:09 »
C'est fait. Les mots anglais sont retirés. [:jap]
Et j'ai également revu l'orthographe et la grammaire... cela vous convient-elles, maintenant?
« Modifié: 18 août 2011 à 23:47:30 par Dragon des Mers »
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Sojiro

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #789 le: 19 août 2011 à 00:03:16 »
Moi vu que j'ai absolument rien foutu pour aider, je te/vous remercie sans faire quelconques remarques  [:jap]

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #790 le: 19 août 2011 à 00:07:54 »
Merci, Soj  [:jap]
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne poussin

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #791 le: 19 août 2011 à 01:28:00 »
merci pour votre courage   [:aloy]

Hors ligne Oiseau Vermillon

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #792 le: 19 août 2011 à 13:14:40 »
Moi vu que j'ai absolument rien foutu pour aider, je te/vous remercie sans faire quelconques remarques  [:jap]

Je vois tout à fait ce que tu veux et suis parfaitement d'accord avec toi.

Merci à vous deux (DdM et Mysthe).

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #793 le: 19 août 2011 à 15:08:15 »
@ OV: Mais je vous en prie, mon bon sire. [:jap]
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Kodeni

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #794 le: 19 août 2011 à 17:04:52 »
Idem, grâce à votre traduction et vos explications j'y vois plus clair.

J'aime beaucoup ce chapitre. On parle rapidement de la condition de cette tribu humanoide et apparemment la peau qu'ils volent aux humains sert également à retrouver une pparence humaine non ? J'extrapole un peu là je crois.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Byaku

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 8975
  • Total likes: 1055
  • D'outre tombe ou d'outre mer, tu reviens à la mer
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #795 le: 19 août 2011 à 17:39:30 »
Par contre le nouvel ennemi : Nahualpilli du Youaltepuztli (merci le copier-coller) a un nom à coucher dehors. Comment le retenir (le nom, pas l'ennemi) ? Je vais le surnommer le chupacabra.

n'avoir pile lit,  "you are", t'épouse, t'y lit...  [:jap]
Le Saigneur s'ignore Seigneur et le cygne n'y aurait pu s'ignorer...

Hors ligne Kala

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 704
  • Total likes: 0
  • Tullius Octopus, légionnaire fan de cirque.
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #796 le: 19 août 2011 à 17:56:21 »
Même si je me suis détachée du gaiden, j'ai quand même lu votre traduction et je vous remercie tout les deux.  [:jap]
"Mes géraniums sont moins fameux qu'à Rome, mais mon pilum est plus solide que votre sternum!"

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #797 le: 19 août 2011 à 18:32:51 »
Merci à tous, mais j’attends quand même la trad d’Arch. Cela ne reste que l’interprétation de Mysthe et moi. Enfin nous verrons.


Par contre le nouvel ennemi : Nahualpilli du Youaltepuztli (merci le copier-coller) a un nom à coucher dehors. Comment le retenir (le nom, pas l'ennemi) ? Je vais le surnommer le chupacabra.
Pour moi il n'y a de problèmes pour ‘chupacabra’. :)


Idem, grâce à votre traduction et vos explications j'y vois plus clair.

J'aime beaucoup ce chapitre. On parle rapidement de la condition de cette tribu humanoide et apparemment la peau qu'ils volent aux humains sert également à retrouver une pparence humaine non ? J'extrapole un peu là je crois.
Peut-être que non, Kod. Ce sont apparemment des jaguars qui ont prisent la forme humaine. Dans le premier tome nous les voyons en tant que des hommes, plus tard, nous les voyons comme des jaguars qui se tiennent debout comme des hommes (avec Wesda à la tête du groupe). Il se peut bien qu’ils aient besoin de peaux humaines pour temporairement prendre cette apparence.

IRL : Xipe Totec était associé à la renaissance des plantes, des germes et des fruits et légumes et au renouveau en général. Tout comme le composte (matière en état de putréfaction) sert à faire germer la semence, la peau d’un ‘esclave’ aidait à garantir le ‘renouveau’. Il y avait même un festival spécial à cet effet : Tlacaxipehualiztli (litt. écorchement d'homme), sur le calendrier aztèques cette fête avait toujours lieu le deuxième mois de l’année.
Même Teshi n’a pas besoin de faire des recherches avancées pour trouver cela. :D
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Hors ligne Kodeni

[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #798 le: 20 août 2011 à 10:14:25 »
Peut-être que non, Kod. Ce sont apparemment des jaguars qui ont prisent la forme humaine. Dans le premier tome nous les voyons en tant que des hommes, plus tard, nous les voyons comme des jaguars qui se tiennent debout comme des hommes (avec Wesda à la tête du groupe). Il se peut bien qu’ils aient besoin de peaux humaines pour temporairement prendre cette apparence.
Ca serait original dans ce cas. Mais alors j'aimerai avoir une explication sur le pourquoi du comment des jaguars peuvent prendre forme humaine ?
Et par quel miracle.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Dragon des Mers

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4286
  • Total likes: 1
  • Dévoué serviteur de l’Empereur des Mers
    • Voir le profil
[TLC] - Cardia Gaiden
« Réponse #799 le: 20 août 2011 à 15:45:07 »
Ca serait original dans ce cas. Mais alors j'aimerai avoir une explication sur le pourquoi du comment des jaguars peuvent prendre forme humaine ?
Et par quel miracle.

Peut-être qu'il faut chercher dans le chamanisme. En anthropologie il y a une différence entre le prêtre et le chaman. Le prête s'occupe surtout de la cérémonie et la communication avec le divin par le biais des prières et des sacrifices. Les chamans deviennent un véhicule à part entier avec le supra-naturel par le biais des transes d'extase et par une possession de l'esprit ou de l'essence de la dite divinité. C'est peut-être le cas avec les jaguars, mais alors en sens inverse.
Aussi, parmi les chamans il y a ceux qui se transforment en animal et en prennent ainsi les caractéristiques.
Et par quel miracle? Peut-être une action directe de Tezcatlipoca/Hadès... ? (enfin, cela reste une hypothèse).
Gloire à Kaio Poseidon, l’Empereur des Mers !

Tags: