Auteur Sujet: [TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française  (Lu 403005 fois)

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1000 le: 08 juin 2011 à 22:01:03 »
Au hasard?!
Atahanatophobos?
Comment as-tu trouvé?C'était pas facile a trouver lol

Hors ligne Saint Alphazero

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1001 le: 08 juin 2011 à 22:33:33 »
Comment as-tu trouvé?C'était pas facile a trouver lol

J'ai eu de la chance! ^^
Atahanatophobos nous gratifiera de son commentaire de si tôt, à n'en pas douter!

Hors ligne Bougloucass

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1002 le: 08 juin 2011 à 23:58:48 »
Ce qui m'a le plus interpelé dans ce tome, c'est la beauté plastique de Sage!!...
Purée, quel homme!!...
Y a aucun déchet dans les hommes de Jamir, vraiment!!...
O : )=

Sinon, je ne comprends pas trop ce qu'est Sage au début du tome?!...
Une "figurine" de peinture dans le Lost Canvas, enfin son "état de mort" dans ce nouvel au-delà, c'est bien ça?!...

Hors ligne Max

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1003 le: 09 juin 2011 à 00:02:22 »
C'est un "effet de mise en scène trop cool même si je n'y ai pas trop réfléchi sur le plan théorique".
J'en chialerais !

Hors ligne Alain

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1004 le: 09 juin 2011 à 07:45:53 »
Ca m'étonne qu'une certaine personne n'aie pas déjà acheté le tome 18(il est sorti, je l'ai acheté), l'a lu et nous parle du tome le plus attendu et le meilleur de TLC lol

 [:???] Bizarre, vous connaissez aussi la teneur d'un tome sans l'acheter. Les traductions et les scans nous donnent une idée du volume.  [:what]

J'ai lu les chapitres dudit tome, et ils m'avaient passionné en 2009.  [:bave] J'étais vraiment ébouriffé par l'histoire. Cet intérêt fut moins intense lors des tomes suivants.  [:disko]

Donc, oui, pour moi, c'est le meilleur.  [:fufufu]
Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3143
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1005 le: 09 juin 2011 à 08:21:44 »
Perso j'ai hâte d'avoir le mien ( demain ou samedi, si tout va bien... ), ça va charcler
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Sergorn

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1006 le: 09 juin 2011 à 14:04:17 »
J'ai reçu le dernier tome ce matin... le simple de voir la couverture me donne pas envie de l'ouvrir.

-Sergorn

Hors ligne Alain

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1007 le: 09 juin 2011 à 14:48:58 »
Tome lu. Assurément le meilleur volume de l'univers Saint Seiya, toutes séries confondues.

Des petites coquilles, peut-être :


Spoiler (click to show/hide)
Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Hors ligne Oiseau Vermillon

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1008 le: 09 juin 2011 à 14:52:10 »
Spoiler (click to show/hide)

Spoiler (click to show/hide)

Spoiler (click to show/hide)

Euh... mor2lol ?

Aspros, c'est le mec pas respectueux par nature. Qui n'en a rien à foutre de tout et n'importe quoi/qui.

Spoiler (click to show/hide)

Hors ligne hugo

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1009 le: 09 juin 2011 à 15:04:54 »
Dans le texte de rabat de couverture, Shiori cause de ses assistantes* présentes ou passées, et dit que l'une d'entre elles est reparti faire du manga "érotique" [:lol]

*Petite "boulette" de la VF, qui parle d'assistants au masculin. Archange confirmera, mais il me semble que - par tradition - les mangakas hommes ne s'entourent que d'assistants hommes, et les mangakas femmes d'assistantes.

Sinon,

Spoiler: VO (click to show/hide)
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Alain

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1010 le: 09 juin 2011 à 15:12:13 »


Sinon,

Spoiler: VO (click to show/hide)

Mais là, ce n'est pas une erreur de la traduction, mais une de Teshi elle-même !  [:lol]
Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Hors ligne Archange

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1011 le: 09 juin 2011 à 15:25:20 »
Dans le texte de rabat de couverture, Shiori cause de ses assistantes* présentes ou passées, et dit que l'une d'entre elles est reparti faire du manga "érotique" [:lol]

*Petite "boulette" de la VF, qui parle d'assistants au masculin. Archange confirmera, mais il me semble que - par tradition - les mangakas hommes ne s'entourent que d'assistants hommes, et les mangakas femmes d'assistantes.

Sinon,

Spoiler: VO (click to show/hide)

Erreurs de trads. Me rappelle que dans le tome 9 y'avait aussi eu une erreur sur la préface, en vo teshi parle de son domicile familial, en vf de "la maison du père de son amie". Comme j'ai jamais lu les vfs, je me demande combien y'a de trucs de ce genre dans ls chapitres :o

Pour l'"assistante repartie faire du manga érotique", en VO teshi dit dans le texte "自分の漫画の道に戻ったH(エッチ)"m avec le H prononcé "ecchi" comme il se doit. Sauf que le traducteur n'a pas compris que Teshi dans chaque phrase citait les initiales des noms de ses assistantes, et a donc cru que H/ecchi  =hentai=érotique.
http://www.saintseiyapedia.com/wiki/The_Lost_Canvas_Volume_18

Sinon, oui Teshi ne s'entoure que de femmes.

Pour les 8 gardiens c'est un peu plus délicat, Alone dit plus précisément "qu'il sert de gardien dans le 4ème des 8 temples stellaires". Ce qui pose la question de savoir si pluton compte ou non (j'ai préparé un paragraphe sur ça sur le futur article d'alone et de son lost canvas :o)

Hors ligne Benji

  • 臆病者
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 36120
  • Total likes: 894
  • Forever Forever Guilty! ♫
    • Voir le profil
[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1012 le: 09 juin 2011 à 15:41:47 »
Pour l'"assistante repartie faire du manga érotique", en VO teshi dit dans le texte "自分の漫画の道に戻ったH(エッチ)"m avec le H prononcé "ecchi" comme il se doit. Sauf que le traducteur n'a pas compris que Teshi dans chaque phrase citait les initiales des noms de ses assistantes, et a donc cru que H/ecchi  =hentai=érotique.
http://www.saintseiyapedia.com/wiki/The_Lost_Canvas_Volume_18

Énorme. [:petrus jar]
Franchement faut tout leur expliquer a ceux là. [:lol]
教えて流星たちよ、どれくらいこの場所で待てばいいの?

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 14091
  • Total likes: 2848
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1013 le: 09 juin 2011 à 16:40:40 »
Pour l'"assistante repartie faire du manga érotique", en VO teshi dit dans le texte "自分の漫画の道に戻ったH(エッチ)"m avec le H prononcé "ecchi" comme il se doit. Sauf que le traducteur n'a pas compris que Teshi dans chaque phrase citait les initiales des noms de ses assistantes, et a donc cru que H/ecchi  =hentai=érotique.
http://www.saintseiyapedia.com/wiki/The_Lost_Canvas_Volume_18

Elle est énormissime celle-là ! [:lol]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne hugo

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1014 le: 09 juin 2011 à 16:50:34 »
Ouaip.

Avec la VF de TLC, Pierre Giner baisse dans mon estime...
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1015 le: 09 juin 2011 à 17:29:42 »
Tome lu. Assurément le meilleur volume de l'univers Saint Seiya, toutes séries confondues.
Eh ben il en faut peu pour te satisfaire toi lol

Hors ligne Joeydivision

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1016 le: 09 juin 2011 à 18:12:42 »
Tome acheté et lu (em même temps que le deluxe).

Bref que du gemeau là dedans mis à part le premier chapitre.
J'ai remarqué que Deuteros aussi tutoyais le grand pope...ça semble étrange...

Quand j'avais lu les scans, j'ai d'abord été très déçu de revoir les gémeaux dans un complot contre le grand pope. Je trouvais ça trop gros et ça fait vraiment trop malédiction sur cette constellation. Après, il faut dire aussi que c'est bien raconté et c'est vraiment prenant. Bon tome dans l'ensemble...loin d'être le meilleur mais content aussi de revoir Asmita dont l'entrée et la sortie avaient été baclées dans le tome 4.

Joey, encore 7 tomes avant la fin depuis 1981

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1017 le: 09 juin 2011 à 18:36:24 »
Tome lu aussi

Bon je passe sur les défauts de trad, ça a déjà été dit pour donner mon avis sur ce tome.Je dois dire qu'en tome relié c'est un tome assez agréable dans l'ensemble, j'ai passé un bon moment.J'ai trouvé le flashback sympa de même que l'affrontement Deuteros/Aspros et comme le soulignait Joey j'ai apprécié le fait de revoir Asmita(et Sage par la même occasion)

Au final un bon tome(pas un des meilleurs mais pas un des plus mauvais) mais bien en dessous des notamment 3 références que sont les tomes 3-5 et 8

Hors ligne Saint Alphazero

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1018 le: 09 juin 2011 à 19:05:16 »
Tome lu. Assurément le meilleur volume de l'univers Saint Seiya, toutes séries confondues.

Des petites coquilles, peut-être :

- Dans le résumé, il est dit que le navire d'Athéna a sombré dans les eaux du Lost Canvas. Ce serait plutôt une mer de nuages.

Je n'ai pas la VO sous la main.
Tu mentionnes ce point par logique en terme de vocabulaire?

Citer
- Les temples maléfiques sont appelés "maisons". Est-ce pour faire une analogie avec les 12 maisons du zodiaque du Sanctuaire ?

Dans ce type de contexte, comparer que A = B (ou pas) est maladroit.
Il est plus intéressant de voir si c'est le même terme employé à savoir -kyû-, à l’instar de -jûni kyû- qui, selon les dictionnaires peuvent se traduire par -les 12 Maisons-, -les 12 Palais- ou encore -les 12 Temples-.

Archange a traduit par -Maisons- pour les domaines de nos Golds.
Je n'ai pas la VO de la Toile, je peux pas te préciser les termes et/ou kanjis utilisé pour les domaine stellaires de cette œuvre.

Citer
- Aspros tutoie tout le monde, Hadès, Sage... Ce n'est pas très respectueux. Je ne sais pas si en japonais, le tutoiement était ainsi marqué.

Il est parfois difficile de retranscrire le tutoiement et vouvoiement via le japonais, cette langue proposant différent degré de respect, fonction du contexte des protagonistes.
Il y a des chances que ce soit -un- tutoiement mais il reste à savoir lequel.
Quoiqu'il en soit, les termes utilisés par Kurowaka seront toujours meilleurs que des ridicules "qui diable es-tu".
Archange pourra affiner et mentionner le type de tutoiement ou pas utilisé par Aspros car je ne possède pas la VO.

Hors ligne Alain

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1019 le: 09 juin 2011 à 19:24:16 »
Pour le point 1 :

Spoiler (click to show/hide)

Pour le 2 :

Spoiler (click to show/hide)

Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Hors ligne Saint Alphazero

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1020 le: 09 juin 2011 à 19:38:30 »
Pour le point 1 :
Il me paraît évident qu'il ne s'agit pas d'eaux, mais bien d'une "mer" de nuages. Donc une métaphore.
Oui, je comprends, d'un point de vue descriptif. Pas de problème.
En fait, je voulais dire s'il s'agissait de ton interprétation (qui est correcte vis-vis des termes VO originels, si c'est le cas) ou de par le fait, que le traducteur aurait mal traduit, interprété ou consort.
De même, il nous faudrait la VO.

Citer
Pour le 2 :

Je pense que le terme japonais était "makyu", donc temple maléfique.
Oui, ou comme dit, -maison maléfique-, -palais maléfique-.
Cela rejoint ce que je mentionne. En ta réponse, nous avons le même terme.
Si le travail de traduction de la Toile mentionne -maisons- pour nos Golds, de par la rigueur et l'uniformité, il serait logique qu'il reprenne ce même mot.
« Modifié: 09 juin 2011 à 19:49:06 par Saint Alphazero »

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3143
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1021 le: 10 juin 2011 à 11:22:04 »
J'ai reçu mon vol. 18 à l'instant, pour ceux qui se demanderaient comment ont été traduites les attaques:

-Galaxian Explosion: Explosion Galactique, logique somme toute ( le nom VO n'est pas indiqué )
-Genrô Maôken: Illusion diabolique ( le nom VO est indiqué, "Maôken" est écrit "Maô-ken" )
-Mavros Machinchose: que l'Eruption Noire t'engloutisse ( nom VO indiqué, ils ont opté pour "Mavros Eruption Crust" )

Sinon j'ai rien vu pour l'Another Dimension, je suis pas sûr que l'attaque était nommée dans la VO, en fait  [:what]
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne natashun

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1022 le: 10 juin 2011 à 12:45:16 »
au fait qui est en couverture du tome 18, Deuteros ou Aspros ?

Hors ligne Lobo

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1023 le: 10 juin 2011 à 12:51:04 »
Deutéros. Jolie couv' d'ailleurs.
Out of order.

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

[TLC] Saint Seiya The Lost Canvas Edition Française
« Réponse #1024 le: 10 juin 2011 à 13:27:19 »
au fait qui est en couverture du tome 18, Deuteros ou Aspros ?
Recto c'est Deuteros, verso Aspros

Tags: